考研英语阅读翻译复习攻略

作者:佚名    网校新闻来源:本站原创    点击数:    更新时间:2016/7/1
分享网校课程至:
我要评论

复习英语阅读的时候,逐句理解翻译不有助于提升词汇量,加深语法理解,还有助于提升阅读的效率,这就是翻译复习法,下面新东方在线分享一下这种方法的基本步骤,大家可以跟着做。

1.模拟考试
先用10分钟左右把这个文章读一下,再用8分钟左右的时间去做后面的题。就是完全在模拟考试啦.不管怎样,自己一定要给弄出一个答案来。或许老师讲过这个文章,但是,没有关系,你自己真正动手做是另外的一件事情。所以,我建议大家,用完全只有英语而没有汉语的文章来练习。

2.翻译突破
不管你上面做正确了多少。别着急去“对答案”。
现在的真正“翻译突破”才开始了。

从文章开始的第一句话起,你需要一个句子一个句子往下翻译。
A. 先通读这个句子一遍,看看理解这个句子的结构吗?
B. 如果结构大概理解了,再看看这个句子当中有生词吗?
C. 如果有生词,请先把这个单词抄写到一个专门的练习本上,再查阅大纲单词,并把它作为你所要记忆的一个生词来记住。因为这表明这个单词是大纲上应该掌握的词汇。如果这个词不在大纲里面,你可以专门用一个本子来记录下阅读真题里面的超纲词,这些词属于仅次于大纲单词的阅读词汇了。所以,你可以适当记忆一下。
D. 当然,如果句子里面有词组,你更需要注意.
E. 显然,光查看句子的结构和生词还是在“翻译突破”的初级阶段。你或许明白这个句子的意思了,但是,别以为你会翻译这个句子。千万别把“句子意思看懂了”和“会翻译这个句子了”等同起来。无数人惨败,无数次教训。
F. 请自己动手翻译这个句子。我的意思是:请自己动手,把你刚刚看到的这个英语句子的汉语意思写下来。“写汉字”,翻译这个句子,别看参考译文,看看你写的汉语“是不是人话”。
G. 如果翻译出来的汉语译文,感觉自己正确了,再去比较一下参考译文。
H. 如果感觉自己写出来的汉语“不是人话”,别气馁,很正常。找原因。这可能是某一个单词的“一词多义”造成的。或者是“长难句的理解”造成的。
I. 如果是单词中的“一词多义”造成的障碍,词典可以帮助我们。稍微记一下这个单词的意思。
J. 如果这个句子是长难句,你就更需要花大量的时间来“自己”理解,自己动手翻译成汉语了。
K. 因为英语和汉语是两种截然不同的语言,所以,语法结构和逻辑思维的习惯不太一样。所以我们需要分析句子的语法和逻辑结构。
L. 找到主干和修饰语,弄清,修饰语修饰的是谁,是什么修饰关系。
M. 最后,再根据英语的单词意思和分析到的逻辑关系,重新组合汉语译文。

完成了以上步骤,一个句子算是基本完成,这样,一句一句的把这一篇文章翻译完。

3.自我检查
把文章翻译完了,也就意味着自己几乎把英语文章读懂了。再去看看自己刚才做的模拟考试的结果,自己正确了多少,错了多少?为什么出题的人要给那个答案是正确的呢?是你返回文章的时候,定位不准确吗,是长难句理解出错了吗?等等。

4.对照答案
在“自我检查”完成以后,再去看看当年老师给出的阅读题目的标准答案。注意,如果这个时候还有错误的话,问题就更大了。因为你刚刚已经把文章完全读懂了,并且自己修订过一次自己的答案。如果有错,请分析“出题人的出题思路”,弄明白,为什么当年的出题老师要判定那个选项是正确的。

5.巩固成果
这样做完之后,请先别抛开这个文章。
因为你在这篇文章里面花了大量的时间.所以你只需要后面再花一点小时间就可以巩固一下刚刚的成果。
巩固成果的做法有以下几种:

A.你觉得文章写得很好,其中某些句子应该对写作有帮助。所以你可以采用背诵的方式。如果你有足够的信心,可以背通篇文章。这虽然是好多老师提倡的做法,这也的确是一种 不错的方法,但是,我并不主张“别篇篇都要试图去背诵”。关键要能用其中的漂亮句子。

B.请关注一下你刚才记录的生词,多义词和习惯用法。每天花点时间再记忆一遍,因为有句子,你的记忆应该更准确,并且能在句子中理解记忆。

C.请关注一下你刚才碰到的长难句里面复杂的语法结构.

D.请回忆一下,或者适当批注一下,你刚才在做题的时候,为什么选错了答案.下次不能再犯同样的错误

网校排名推荐课程

Tags:考研,英语,阅读,翻译,复习,攻略  
责任编辑:iqlong
  • 上一篇网校新闻:
  • 下一篇网校新闻: 没有了
  • 网校排名免责声明: 此内容系根据用户的意愿自动排行,不代表网校排名赞成被分类网校的内容或立场